En esta época de definición de ganadores de los premios Nobel, los que fueron definidos por el sueco Alfred Nobel inventor de la dinamita, recuerdo siempre a Antonio Panesso Robledo en Caracol Radio cuando fue otorgado el Nobel de Paz al Dali Lama.
Panesso nos enseñaba que Nobel y Tibet son palabras agudas y lo decía con la frase "Nobel para el Tibet" que tiene una música muy especial cuando se pronuncia con las dos palabras agudas.
El Diccionario Panhispánico de Dudas confirma que Nobel debe pronunciarse como palabra aguda (de otra forma si fuera grave llevaría tilde en la o).
Y en una entrevista a Thorbjoern Jagland, responsable del comité noruego del Nobel, pronunció como palabra aguda el apellido del famoso inventor.
Me queda la duda de Tibet. Ni en el diccionario de la Real Academia y en el DPD hay referencia a esta región. Hablan algo de una cabra del tíbet, on palabra aguda pero esa cabra es de España así que no podemos saber que sea la pronunciación correcta.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Bueno, ¿y qué me dices de la Nobel o Nóbel de literatura? ¿Has leído algo de ella?
Post a Comment