La encontré en las historias de las mil noches y una noches. Es de esas palabras de la invasión árabe a la península ibérica
faltriquera
Del mozár. *ḥaṭrikáyra 'lugar para bagatelas'.
1. f. Bolsillo de las prendas de vestir.
2. f. Bolsa de tela que se ata a la cintura y se lleva colgando bajo la vestimenta.
3. f. cubillo (‖ aposento de los antiguos teatros de Madrid).
rascar, o rascarse, alguien la faltriquera
1. locs. verbs. coloqs. Soltar dinero, gastar, comúnmente de mala gana.
tener alguien en la faltriquera a otra persona
1. loc. verb. coloq. tener en el bolsillo.
huevo de faltriquera
Sunday, August 23, 2020
Friday, March 09, 2018
De las palabras hermosas 100: aljibe
La palabra número 100 debía ser una de esas que viene del árabe. Aunque pudo haber sido una palabra esdrújula, o una polisílaba...
Aljibe
En la casa de la abuelita Laura había una cosa de esas
Dice el diccionario:
aljibe
Del ár. hisp. alǧúbb, y este del ár. clás. ǧubb.
1. m. cisterna (‖ depósito subterráneo de agua).
2. m. U. en aposición para indicar que lo designado por el sustantivo al que se pospone sirve como depósito destinado al transporte de un líquido. Camión, buque, vagón aljibe.
3. m. Embarcación acondicionada para el transporte de agua dulce.
4. m. Mar. Cada una de las cajas de chapa de hierro en que se tiene el agua a bordo.
5. m. Col. y Ven. pozo (‖ perforación para buscar agua).
6. m. desus. Cárcel subterránea. bóveda de aljibe
Aljibe
En la casa de la abuelita Laura había una cosa de esas
Dice el diccionario:
aljibe
Del ár. hisp. alǧúbb, y este del ár. clás. ǧubb.
1. m. cisterna (‖ depósito subterráneo de agua).
2. m. U. en aposición para indicar que lo designado por el sustantivo al que se pospone sirve como depósito destinado al transporte de un líquido. Camión, buque, vagón aljibe.
3. m. Embarcación acondicionada para el transporte de agua dulce.
4. m. Mar. Cada una de las cajas de chapa de hierro en que se tiene el agua a bordo.
5. m. Col. y Ven. pozo (‖ perforación para buscar agua).
6. m. desus. Cárcel subterránea. bóveda de aljibe
Labels:
3 sílabas,
grave,
Palabras hermosas
Thursday, March 08, 2018
De las palabras hermosas 99: escaparate
Escaparate
Una palabra aparatosa
Dice el diccionario de la RAE:
1. m. Espacio exterior de las tiendas, cerrado con cristales, donde se exponen las mercancías.
2. m. vitrina (‖ mueble).
3. m. Apariencia ostentosa de alguien o algo.
4. m. Lugar o circunstancia en que se hacen muy patentes las características de alguien o de algo. La exposición universal es un escaparate para todos los países.
5. m. Cuba, R. Dom. y Ven. armario.
6. m. Cuba. Persona muy alta y robusta.
Labels:
4 sílabas,
grave,
Palabras hermosas
Friday, June 23, 2017
De las palabras hermosas 98: cerbatana
Me recuerda las historietas de Tarzán de los monos de cuando era muy niño (es decir hace muchos años).
Entre las definiciones está bodoque, también una bellísima palabra, incluida en esta lista en el número 93
Dice la RAE de cerbatana
Del ár. hisp. *zarbaṭána, y este del ár. clás. sabaṭānah.
1. f. Canuto en que se introducen bodoques, flechas u otras cosas, para despedirlos o hacerlos salir impetuosamente, soplando con violencia por uno de sus extremos.
2. f. Trompetilla para los sordos.
3. f. Culebrina de muy poco calibre usada antiguamente.
4. f. Ven. mantis.
Entre las definiciones está bodoque, también una bellísima palabra, incluida en esta lista en el número 93
Dice la RAE de cerbatana
Del ár. hisp. *zarbaṭána, y este del ár. clás. sabaṭānah.
1. f. Canuto en que se introducen bodoques, flechas u otras cosas, para despedirlos o hacerlos salir impetuosamente, soplando con violencia por uno de sus extremos.
2. f. Trompetilla para los sordos.
3. f. Culebrina de muy poco calibre usada antiguamente.
4. f. Ven. mantis.
Labels:
4 sílabas,
grave,
Palabras hermosas
Wednesday, June 07, 2017
De las palabras hermosas 97: palangana
♪En una palangana vieja sembré violetas para ti♪
Lo feo, Teresita Fernández, Cuba
La primera acepción es una palabra tan o más hermosa: jofaina
Y los usos regionales de Costa Rica son muy curiosos
Dice la RAE de palangana
palangana De or. inc.
1. f. jofaina.
2. f. Ur. lavabo (‖ pila con grifos para lavarse).
3. m. y f. despect. coloq. Arg., Perú y Ur. Persona fanfarrona, pedante. U. t. c. adj.
4. m. y f. C. Rica y Ur. Persona boba, tonta.
5. m. y f. C. Rica. Persona indecisa.
6. m. y f. C. Rica. Persona entrometida.
Labels:
4 sílabas,
grave,
Palabras hermosas
Monday, June 05, 2017
De las palabras hermosas 96: ámbar
Al leerla vino un recuerdo de mis lecturas de las 1001 noches, sin ubicar una historia específica. Trae el recuerdo del pasado y asuntos viejo, en especial porque muchos especímenes de insectos son hallados conservados en ámbar.
Esta palabra la traigo desde un tuit de @paolapaezmd donde la invocaba como una palabra bonita. Sin duda.
dice la RAE de ámbar
Esta palabra la traigo desde un tuit de @paolapaezmd donde la invocaba como una palabra bonita. Sin duda.
dice la RAE de ámbar
ámbar
Del ár.
hisp. ‘ánbar, y este del ár. clás. ‘anbar.
1. m.
Resina fósil de color amarillo más o menos oscuro, opaca o semitransparente,
muy ligera, dura y quebradiza, que arde con facilidad y con buen olor, se
electriza fácilmente por frotamiento y se emplea en objetos de adorno.
2. m.
Perfume delicado.
3. adj.
Dicho de un color: Semejante al del ámbar. U. t. c. s. m.
4. adj.
De color ámbar. Luces ámbar.
ámbar
gris
1. m.
Sustancia que se encuentra en las vísceras del cachalote, sólida, opaca, de
color gris con vetas amarillas y negras, de olor almizcleño, usada en
perfumería.
ámbar
negro
1. m.
azabache (‖ variedad de lignito).
ámbar
pardillo
1. m.
ámbar gris.
de ámbar
1. loc.
adj. p. us. Dicho de una prenda de piel, como un guante, un coleto, una bolsa,
etc.: Adobada con ámbar gris.
Labels:
2 sílabas,
grave,
Palabras hermosas,
Palabras prestadas
Sunday, June 04, 2017
De las palabras hermosas 95: alfandoque
Otra de las palabras prestadas esta vez fue @la_danseuse en twitter
Otra palabra que ella sugirió fue alfeñique y en la segunda acepción dice que el alfandoque es un tipo de alfeñique
alfandoque
1. m. Pasta cuajada típica de algunas regiones de América hecha con la melaza de la caña, queso, anís, jengibre y otros ingredientes.
2. m. Col. Especie de alfeñique hecho de panela.
Y, entonces, un alfeñique es
alfeñique
Del ár. hisp. fa[y]níd, este del ár. clás. fānīd, este del persa pānid, y este del sánscr. phaṇita 'concentrado de guarapo'.
1. m. Pasta de azúcar cocida y estirada en barras muy delgadas y retorcidas.
2. m. coloq. Persona delicada de cuerpo y complexión.
3. m. And. valeriana.
4. m. coloq. desus. Compostura, acicalamiento.
Aunque, para mi, alfeñique se refiere a alguien sin importancia o vil, más que a su complexión física
Otra palabra que ella sugirió fue alfeñique y en la segunda acepción dice que el alfandoque es un tipo de alfeñique
alfandoque
1. m. Pasta cuajada típica de algunas regiones de América hecha con la melaza de la caña, queso, anís, jengibre y otros ingredientes.
2. m. Col. Especie de alfeñique hecho de panela.
Y, entonces, un alfeñique es
alfeñique
Del ár. hisp. fa[y]níd, este del ár. clás. fānīd, este del persa pānid, y este del sánscr. phaṇita 'concentrado de guarapo'.
1. m. Pasta de azúcar cocida y estirada en barras muy delgadas y retorcidas.
2. m. coloq. Persona delicada de cuerpo y complexión.
3. m. And. valeriana.
4. m. coloq. desus. Compostura, acicalamiento.
Aunque, para mi, alfeñique se refiere a alguien sin importancia o vil, más que a su complexión física
Labels:
4 sílabas,
grave,
Palabras hermosas,
Palabras prestadas
Thursday, June 01, 2017
De las palabras hermosas 94: intersticio
Sigo con las palabras prestadas por otras personas (en general son todas pero a pocas puedo asociarlas con alguien). Intersticio fue sugerida por @anavallejoc (en twitter, hace años)
Me recuerda a estropicio, la número 7 de esta lista, a la época del estropicio de "La casa de los espíritus", y a alguna clase de biología en secundaria (bachillerato para los viejitos colombianos como yo)
intersticio
Del lat. interstitium.
1. m. Hendidura o espacio, por lo común pequeño, que media entre dos cuerpos o entre dos partes de un mismo cuerpo.
2. m. intervalo (‖ espacio o distancia entre dos tiempos o dos lugares).
No conocía su acepción como intervalo de tiempo o lugar.
Me recuerda a estropicio, la número 7 de esta lista, a la época del estropicio de "La casa de los espíritus", y a alguna clase de biología en secundaria (bachillerato para los viejitos colombianos como yo)
intersticio
Del lat. interstitium.
1. m. Hendidura o espacio, por lo común pequeño, que media entre dos cuerpos o entre dos partes de un mismo cuerpo.
2. m. intervalo (‖ espacio o distancia entre dos tiempos o dos lugares).
No conocía su acepción como intervalo de tiempo o lugar.
Labels:
4 sílabas,
grave,
Palabras hermosas,
Palabras prestadas
Wednesday, May 31, 2017
De las palabras hermosas 93: bodoque
A veces alguien me sugiere palabras para esta lista o las encuentro en lo que alguien escribe.
El caso de hoy, tengo en mis notas que Federico, @mantismatsuri en twitter, propuso badulaque. Y luego de publicar esta encuentro que ya estaba en lista, sugerida esa vez por @egolaxista. Entonces la entrada numerada de hoy será para una palabra similar, bodoque
En badulaque veo el peso de las aes y la e repartidas en una larga palabra, con una tenue u en medio que le de algo de brillo. Tiene también el aroma de las especias que tienen las palabras que se originaron del árabe. En este caso es mozárabe
Y me suena similar a bodoque, que es otra palabra hermosa (del árabe hispánico) con recuerdos de la infancia, de mi hermano y sus amigos haciendo bodoqueras y mi mamá furiosa con esos juegos. Ninguna de las acepciones habla del bodoque como una especie de cucurucho, puntudo, solo de bolitas de papel también lanzadas con una cerbatana.
Y así surgen dos palabras más para la lista: cerbatana y cucurucho
Dice la RAE de badulaque:
badulaque
Del mozár. berdiláqaš 'verdolaga', y este del lat. portulāca.
1. m. Afeite compuesto de varios ingredientes, que se usaba en otro tiempo.
2. m. desus. chanfaina (‖ guisado de bofes o livianos).
3. m. y f. Persona necia, inconsistente. U. t. c. adj.
4. m. y f. Ec. Persona impuntual en el cumplimiento de sus compromisos
Y dice de bodoque (un larga entrada con muchas acepciones)
bodoque
Del ár. hisp. búnduq 'avellanas', este del ár. clás. bunduq, y este del gr. [κάρυον] ποντικόν [káryon] pontikón '[nuez] póntica'.
1. m. Labor de bordado en relieve de forma redonda.
2. m. burujo (‖ bulto de lana o de masa).
3. m. Reborde con que se refuerzan los ojales del colchón por donde se pasan las bastas.
4. m. Bola de barro hecha en molde y endurecida al aire, del tamaño de una bala de mosquete, que servía para tirar con ballesta.
5. m. coloq. Persona de cortos alcances. U. t. c. adj.
6. m. C. Rica, El Salv., Guat., Hond. y Méx. Pelota o pedazo informe de papel, masa, lodo o cualquier otro material blando.
7. m. Guat., Hond. y Méx. Hinchazón de forma redonda en cualquier parte del cuerpo.
8. m. Hond. y Méx. chichón (‖ bulto en la cabeza).
9. m. coloq. Hond. Pelota de hule que se pone en la punta de un palillo para tocar la marimba.
10. m. coloq. Méx. Ser querido, sobre todo referido a un niño pequeño.
estar alguien haciendo bodoques
1. loc. verb. coloq. estar comiendo tierra.
En badulaque veo el peso de las aes y la e repartidas en una larga palabra, con una tenue u en medio que le de algo de brillo. Tiene también el aroma de las especias que tienen las palabras que se originaron del árabe. En este caso es mozárabe
Y me suena similar a bodoque, que es otra palabra hermosa (del árabe hispánico) con recuerdos de la infancia, de mi hermano y sus amigos haciendo bodoqueras y mi mamá furiosa con esos juegos. Ninguna de las acepciones habla del bodoque como una especie de cucurucho, puntudo, solo de bolitas de papel también lanzadas con una cerbatana.
Y así surgen dos palabras más para la lista: cerbatana y cucurucho
Dice la RAE de badulaque:
badulaque
Del mozár. berdiláqaš 'verdolaga', y este del lat. portulāca.
1. m. Afeite compuesto de varios ingredientes, que se usaba en otro tiempo.
2. m. desus. chanfaina (‖ guisado de bofes o livianos).
3. m. y f. Persona necia, inconsistente. U. t. c. adj.
4. m. y f. Ec. Persona impuntual en el cumplimiento de sus compromisos
Y dice de bodoque (un larga entrada con muchas acepciones)
bodoque
Del ár. hisp. búnduq 'avellanas', este del ár. clás. bunduq, y este del gr. [κάρυον] ποντικόν [káryon] pontikón '[nuez] póntica'.
1. m. Labor de bordado en relieve de forma redonda.
2. m. burujo (‖ bulto de lana o de masa).
3. m. Reborde con que se refuerzan los ojales del colchón por donde se pasan las bastas.
4. m. Bola de barro hecha en molde y endurecida al aire, del tamaño de una bala de mosquete, que servía para tirar con ballesta.
5. m. coloq. Persona de cortos alcances. U. t. c. adj.
6. m. C. Rica, El Salv., Guat., Hond. y Méx. Pelota o pedazo informe de papel, masa, lodo o cualquier otro material blando.
7. m. Guat., Hond. y Méx. Hinchazón de forma redonda en cualquier parte del cuerpo.
8. m. Hond. y Méx. chichón (‖ bulto en la cabeza).
9. m. coloq. Hond. Pelota de hule que se pone en la punta de un palillo para tocar la marimba.
10. m. coloq. Méx. Ser querido, sobre todo referido a un niño pequeño.
estar alguien haciendo bodoques
1. loc. verb. coloq. estar comiendo tierra.
Labels:
4 sílabas,
grave,
Palabras hermosas
Tuesday, May 30, 2017
De las palabras hermosas 92: Zanzíbar
Hay lugares con nombre como de cuento de hadas o historias de piratas.
Sobre el vocablo Zanzíbar dice la Wikipedia: probablemente del persa زنگبار zangi-bar, que significa ‘Costa de los negros’
Porque no todas las palabras hermosas son esdrújulas o polisílabas
Sobre el vocablo Zanzíbar dice la Wikipedia: probablemente del persa زنگبار zangi-bar, que significa ‘Costa de los negros’
Porque no todas las palabras hermosas son esdrújulas o polisílabas
Labels:
3 sílabas,
grave,
Palabras hermosas
Subscribe to:
Posts (Atom)